Deuteronomy 6:4-9
|
Sh'ma Yisrael Adonai Elohaynu Adonai Echad.
Hear, Israel,
the Lord is our God, the Lord is One.
|
In an undertone:
Barukh Shem k'vod malkhuto l'olam va-ed
Blessed be the Name of His glorious kingdom for ever and ever
|
V-ahavta et Adonai Elohecha b-chol l'vavcha u-v-chol naf'sh'cha u-v-chol
m'odecha.
And you shall love the Lord your God with all your heart and with all your
soul and with all your might.
|
V-hayu ha-d'varim ha-ayleh asher anochi m'tzav'cha ha-yom al l'vavecha.
And these words that I command you today shall be in your heart.
|
V-shinantam l-vanecha, v-dibarta bam
b-shivt'cha b-vaytecha, u-v-lecht'cha ba-derech, u-v-shachb'cha
u-v-kumecha.
And you shall teach them diligently to your children, and you shall speak
of them
when you sit at home, and when you walk along the way, and when you lie
down and when you rise up.
|
U-k'shartam l'ot al yadecha, v-hayu l-totafot bayn aynecha.
And you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be for
frontlets between your eyes.
|
U-chtavtam al m'zuzot baytecha u-vi-sharecha.
And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates.
|
Deuteronomy 11:13-21
|
V-haya im shamoa tish'mu el mitzvotai
asher anochi m'tzaveh etchem ha-yom, l-ahavah et Adonai Elohaychem,
u-l-avdo b-chol l'vavchem u-v-chol nafsh'chem.
And it shall come to pass if you surely listen to the commandments
that I command you today, to love the Lord your God,
and to serve him with all your heart and all your soul,
|
V-natati m'tar artzchem b-ito, yoreh u-malkosh;
v-asafta d'ganecha, v-tirosh'cha v-yitzharecha.
That I will give rain to your land, the early and the late rains,
that you may gather in your grain, your wine and your oil.
|
V-natati aysev b-sad'cha li-b'hem'techa; v-achalta v-savata.
And I will give grass in your fields for your cattle and you will eat and
you will be satisfied.
|
Hishamru lachem, pen yifteh l'vavchem,
v-sartem va-avadtem elohim achayrim, v-hishtachavitem lahem.
Beware, lest your heart be deceived,
and you turn and serve other gods, and worship them.
|
V-charah af Adonai bachem, v-atzar et ha-shamayim v-lo yihyeh matar,
v-ha-adama lo titayn et y'vulah;
va-avadtem m'hayrah mayal ha-aretz ha-tovah asher Adonai notayn lachem.
And anger of the Lord will blaze against you, and he will close the heavens
and there will not be rain,
and the earth will not give you its fullness,
and you will perish quickly from the good land that the Lord gives you.
|
V-sam'tem et d'varai ayleh al l'vavchem v-al naf'sh'chem;
u-kshartem otam l-ot al yedchem, v-hayu ltotafot bayn aynaychem.
So you shall put these, my words, on your heart and on your soul;
and you shall bind them for signs on your hands, and they shall be for frontlets
between your eyes.
|
V-limadtem otam et b'naychem l-daber bam
b-shivt'cha b-vaytecha, u-v-lecht'cha baderech, u-v-shachb'cha u-v-kumecha.
And you shall teach them to your children, and you shall speak of them
when you sit in your house, and when you walk on the way, and when you lie
down, and when you rise up.
|
U-ch'tavtam al m'zuzot baytecha u-vi-sharecha.
And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates.
|
L'ma'an yirbu y'maychem vi-y'may v'naychem al ha-adamah asher nishba
Adonai
la-avotaychem latayt lahem ki-y'may ha-shamayim al ha-aretz.
In order to prolong your days and the days of your children on the land
that the Lord promised
your fathers that he would give them, as long as the days that the heavens
are over the earth.
|
Numbers 15:37-41
|
Vayomer Adonai el Mosheh laymor.
And the Lord spoke to Moses, saying...
|
Daber el b'nay Yisrael v-amarta alayhem,
v-asu lahem tzitzit al can'fay vi-g'dayhem l-dorotam,
v-natnu al tzitzit ha-canaf p'til t'chaylet.
Speak to the children of Israel
and say to them,
they should make themselves tzitzit (fringes) on the corners of their
clothing throughout their generations,
and give the tzitzit of each corner a thread of blue.
|
V-hayah lachem l-tzitzit, u-r'iytem oto u-z'chartem et kol mitzvot
Adonai,
va-asiytem otam v-lo taturu acharay l-vavchem
v-acharay aynaychem, asher atem zonim acharaychem.
And they shall be tzitzit for you, and when you look at them you will
remember all of the Lord's commandments
and do them and not follow after your heart
and after your eyes, which lead you astray.
|
L'ma-an tiz'k'ru v-asitem et kol mitzvotai, vi-h'yiytem k'doshim
laylohaychem.
In order to remember and do all My commandments, and be holy for your God.
|
Ani Adonai Elohaychem, asher hotzaytiy etchem mayeretz Mitzrayim,
li-h'yot lahem laylohim. Ani Adonai Elohaychem.
I am the Lord, your God, who lead you from the land of Egypt
to be a god to you. I am the Lord, your God.
|
No comments:
Post a Comment