Wednesday, February 4, 2026

THEinc-HIM Daily Bible Meditation - February 4 - Full Text!

Genesis 1:1 1 In the beginning God created the heavens and the earth. 















FEBRUARY 4


PSALMS:   4, 34, 64, 94, 124

PROVERBS:  4

OLD TESTAMENT:  JUDGES 6:1 - 40

NEW TESTAMENT:  LUKE 22:54 - 23:12


PSALMS:  4

1 For the leader. 
With stringed instruments. 
A psalm of David
O God, my vindicator! 
Answer me when I call! 
When I was distressed, you set me free; 
now have mercy on me, and hear my prayer. 
2 Men of rank, how long will you shame my honor, 
love what is vain, chase after lies? 
(Selah) 
3 Understand that ADONAI sets apart the godly person for himself; 
ADONAI will hear when I call to him. 
4 You can be angry, but do not sin! 
Think about this as you lie in bed, and calm down. 
(Selah) 
5 Offer sacrifices rightly, 
and put your trust in ADONAI. 
6 Many ask, "Who can show us some good?" 
ADONAI, lift the light of your face over us! 
7 You have filled my heart with more joy 
than all their grain and new wine. 
8 I will lie down and sleep in peace; 
for, ADONAI, you alone make me live securely.


PSALMS:  34

1 By David, 
when he pretended to be insane before Avimelekh, 
who then drove him away; 
so he left: 
I will bless ADONAI at all times; 
his praise will always be in my mouth. 
2 When I boast, it will be about ADONAI; 
the humble will hear of it and be glad. 
3 Proclaim with me the greatness of ADONAI; 
let us exalt his name together. 
4 I sought ADONAI, and he answered me; 
he rescued me from everything I feared. 
5 They looked to him and grew radiant; 
their faces will never blush for shame. 
6 This poor man cried; 
ADONAI heard and saved him from all his troubles. 
7 The angel of ADONAI, 
who encamps around those who fear him, delivers them. 
8 Taste, and see that ADONAI is good. 
How blessed are those who take refuge in him! 
9 Fear ADONAI, you holy ones of his, 
for those who fear him lack nothing. 
10 Young lions can be needy, they can go hungry, 
but those who seek ADONAI lack nothing good. 
11 Come, children, listen to me; 
I will teach you the fear of ADONAI. 
12 Which of you takes pleasure in living? 
Who wants a long life to see good things?
13 [If you do,] keep your tongue from evil 
and your lips from deceiving talk; 
14 turn from evil, and do good; 
seek peace, go after it! 
15 The eyes of ADONAI watch over the righteous, 
and his ears are open to their cry. 
16 But the face of ADONAI opposes those who do evil, 
to cut off all memory of them from the earth. 
17 [The righteous] cried out, and ADONAI heard, 
and he saved them from all their troubles. 
18 ADONAI is near those with broken hearts; 
he saves those whose spirit is crushed. 
19 The righteous person suffers many evils, 
but ADONAI rescues him out of them all. 
20 He protects all his bones; 
not one of them gets broken. 
21 Evil will kill the wicked, and those who 
hate the righteous will be condemned.
22 But ADONAI redeems his servants; 
no one who takes refuge in him will be condemned.


PSALMS:  64

1 For the leader. 
A psalm of David: 
Hear my voice, God, as I plead: 
preserve my life from fear of the enemy. 
2 Hide me from the secret intrigues of the wicked 
and the open insurrection of evildoers. 
3 They sharpen their tongues like a sword; 
they aim their arrows, poisoned words, 
4 in order to shoot from cover at the innocent, 
shooting suddenly and fearing nothing. 
5 They support each other's evil plans; 
they talk of hiding snares and ask, "Who would see them?"
6 They search for ways to commit crimes, 
bringing their diligent search to completion when each 
of them has thought it through in the depth of his heart. 
7  Suddenly God shoots them down with an arrow, 
leaving them with wounds; 
8 their own tongues make them stumble. 
All who see them shake their heads. 
9 Everyone is awestruck they acknowledge that it is God at work, 
they understand what he has done. 
10 The righteous will rejoice in ADONAI; 
they will take refuge in him; 
all the upright in heart will exult.


PSALMS:  94

1 God of vengeance, ADONAI! 
God of vengeance, appear! 
2 Assert yourself as judge of the earth! 
Pay back the proud as they deserve! 
3 How long are the wicked, ADONAI, 
how long are the wicked to triumph? 
4 They pour out insolent words, 
they go on bragging, all these evildoers. 
5 They crush your people, ADONAI, 
they oppress your heritage. 
6 They kill widows and strangers 
and murder the fatherless. 
7 They say, "Yah isn't looking; 
the God of Ya'akov won't notice." 
8 Take notice, yourselves, you boors among the people! 
You fools, when will you understand? 
9 Will the one who planted the ear not hear? 
Will the one who formed the eye not see?
10 Will the one who disciplines nations not correct them? 
Will the teacher of humanity not know? 
11 ADONAI understands that people's thoughts 
are merely a puff of wind. 
12 How happy the man whom you correct, Yah, 
whom you teach from your Torah, 
13 giving him respite from days of trouble, 
till a pit is dug for the wicked! 
14 For ADONAI will not desert his people, 
he will not abandon his heritage. 
15 Justice will once again become righteous, 
and all the upright in heart will follow it. 
16 Who will champion my cause against the wicked? 
Who will stand up for me against evildoers? 
17 If ADONAI hadn't helped me, 
I would soon have dwelt in the land of silence. 
18 When I said, "My foot is slipping!"
your grace, ADONAI, supported me. 
19 When my cares within me are many, 
your comforts cheer me up. 
20 Can unjust judges be allied with you, 
those producing wrong in the name of law? 
21 They band together against the righteous 
and condemn the innocent to death. 
22 But ADONAI has become my stronghold, 
my God is my rock of refuge.
23 But he repays them as their guilt deserves; 
he will cut them off with their own evil; 
ADONAI our God will cut them off.


PSALMS:  124

1 A song of ascents. 
By David: 
If ADONAI hadn't been for us -let Isra'el repeat it - 
2 If ADONAI hadn't been for us 
when people rose to attack us, 
3 then, when their anger blazed against us, 
they would have swallowed us alive! 
4 Then the water would have engulfed us, 
the torrent would have swept over us. 
5 Yes, the raging water would have swept right over us. 
6 Blessed be ADONAI, 
who did not leave us to be a prey for their teeth! 
7 We escaped like a bird from the hunter's trap; 
the trap is broken, and we have escaped. 
8 Our help is in the name of ADONAI, 
the maker of heaven and earth.


PROVERBS:  4

1 Listen, children, to a father's instruction; 
pay attention, in order to gain insight; 
2 for I am giving you good advice; 
so don't abandon my teaching. 
3 For I too was once a child to my father; 
and my mother, too, thought of me as her special darling. 
4 He too taught me; he said to me, 
"Let your heart treasure my words; 
keep my commands, and live; 
5 gain wisdom, gain insight; 
don't forget or turn from the words I am saying. 
6 Don't abandon [wisdom]; 
then she will preserve you; 
love her, and she will protect you. 
7 The beginning of wisdom is: get wisdom! 
And along with all your getting, get insight! 
8 Cherish her, and she will exalt you; 
embrace her, and she will bring you honor; 
9 she will give your head a garland of grace, 
bestow on you a crown of glory." 
10 Listen, my son, receive what I say, 
and the years of your life will be many. 
11 I'm directing you on the way of wisdom, 
guiding you in paths of uprightness; 
12 when you walk, your step won't be hindered; 
and if you run, you won't stumble. 
13 Hold fast to discipline, don't let it go; 
guard it, for it is your life. 
14 Don't follow the path of the wicked 
or walk on the way of evildoers.
15 Avoid it, don't go on it, 
turn away from it, and pass on. 
16 For they can't sleep if they haven't done evil, 
they are robbed of sleep unless they make someone fall. 
17  For they eat the bread of wickedness 
and drink the wine of violence. 
18 But the path of the righteous is like the light of dawn, 
shining ever brighter until full daylight. 
19 The way of the wicked is like darkness; 
they don't even know what makes them stumble. 
20 My son, pay attention to what I am saying; 
incline your ear to my words. 
21 Don't let them out of your sight, 
keep them deep in your heart; 
22 for they are life to those who find them 
and health to their whole being. 
23 Above everything else, guard your heart; 
for it is the source of life's consequences. 
24 Keep crooked speech out of your mouth, 
banish deceit from your lips. 
25 Let your eyes look straight ahead, 
fix your gaze on what lies in front of you. 
26 Level the path for your feet, 
let all your ways be properly prepared; 
27 then deviate neither right nor left; 
and keep your foot far from evil.


OLD TESTAMENT:  JUDGES 6:1 - 40

6:1 The children of Yisra'el did that which was evil in the sight of the LORD: and the LORD delivered them into the hand of Midyan seven years. 
2 The hand of Midyan prevailed against Yisra'el; and because of Midyan the children of Yisra'el made them the dens which are in the mountains, and the caves, and the strongholds. 
3 So it was, when Yisra'el had sown, that the Midyanim came up, and the `Amaleki, and the children of the east; they came up against them; 
4 and they encamped against them, and destroyed the increase of the eretz, until you come to `Aza, and left no sustenance in Yisra'el, neither sheep, nor ox, nor donkey. 
5 For they came up with their cattle and their tents; they came in as locusts for multitude; both they and their camels were without number: and they came into the land to destroy it. 
6 Yisra'el was brought very low because of Midyan; and the children of Yisra'el cried to the LORD. 
7  It happened, when the children of Yisra'el cried to the LORD because of Midyan, 
8 that the LORD sent a prophet to the children of Yisra'el: and he said to them, Thus says the LORD, the God of Yisra'el, I brought you up from Mitzrayim, and brought you forth out of the house of bondage; 
9 and I delivered you out of the hand of the Mitzrim, and out of the hand of all who oppressed you, and drove them out from before you, and gave you their land; 
10 and I said to you, I am the LORD your God; you shall not fear the gods of the Amori, in whose land you dwell. But you have not listened to my voice. 
11 The angel of the LORD came, and sat under the oak which was in Ofrat, that pertained to Yo'ash the Avi-Ezri: and his son Gid`on was beating out wheat in the winepress, to hide it from the Midyanim. 
12 The angel of the LORD appeared to him, and said to him, the LORD is with you, you mighty man of valor.
13 Gid`on said to him, Oh, my lord, if the LORD is with us, why then is all this befallen us? and where are all his wondrous works which our fathers told us of, saying, Did not the LORD bring us up from Mitzrayim? but now the LORD has cast us off, and delivered us into the hand of Midyan. 
14 The LORD looked at him, and said, Go in this your might, and save Yisra'el from the hand of Midyan: have not I sent you? 
15 He said to him, Oh, Lord, with which shall I save Yisra'el? behold, my family is the poorest in Menashsheh, and I am the least in my father's house. 
16 The LORD said to him, Surely I will be with you, and you shall strike the Midyanim as one man. 
17 He said to him, If now I have found favor in your sight, then show me a sign that it is you who talk with me. 
18 Please don't go away, until I come to you, and bring out my present, and lay it before you. He said, I will wait until you come again. 
19 Gid`on went in, and made ready a kid, and unleavened cakes of an efah of meal: the flesh he put in a basket, and he put the broth in a pot, and brought it out to him under the oak, and presented it. 
20 The angel of God said to him, Take the flesh and the unleavened cakes, and lay them on this rock, and pour out the broth. He did so. 
21 Then the angel of the LORD put forth the end of the staff that was in his hand, and touched the flesh and the unleavened cakes; and there went up fire out of the rock, and consumed the flesh and the unleavened cakes; and the angel of the LORD departed out of his sight. 
22 Gid`on saw that he was the angel of the LORD; and Gid`on said, Alas, Lord GOD! because I have seen the angel of the LORD face to face. 
23 The LORD said to him, Shalom be to you; don't be afraid: you shall not die. 
24 Then Gid`on built an altar there to the LORD, and called it Yahweh-shalom: to this day it is yet in Ofrat of the Abiezrites. 
25 It happened the same night, that the LORD said to him, Take your father's bull, even the second bull seven years old, and throw down the altar of Ba`al that your father has, and cut down the Asherah that is by it; 
26 and build an altar to the LORD your God on the top of this stronghold, in the orderly manner, and take the second bull, and offer a burnt offering with the wood of the Asherah which you shall cut down. 
27  Then Gid`on took ten men of his servants, and did as the LORD had spoken to him: and it happened, because he feared his father's household and the men of the city, so that he could not do it by day, that he did it by night. 
28 When the men of the city arose early in the morning, behold, the altar of Ba`al was broken down, and the Asherah was cut down that was by it, and the second bull was offered on the altar that was built. 
29 They said one to another, Who has done this thing? When they inquired and asked, they said, Gid`on the son of Yo'ash has done this thing. 
30 Then the men of the city said to Yo'ash, Bring out your son, that he may die, because he has broken down the altar of Ba`al, and because he has cut down the Asherah that was by it. 
31 Yo'ash said to all who stood against him, Will you contend for Ba`al? Or will you save him? he who will contend for him, let him be put to death while [it is yet] morning: if he be a god, let him contend for himself, because one has broken down his altar.
32 Therefore on that day he named him Yerubba`al, saying, Let Ba`al contend against him, because he has broken down his altar.
33 Then all the Midyanim and the `Amaleki and the children of the east assembled themselves together; and they passed over, and encamped in the valley of Yizre`el. 
34 But the Spirit of the LORD came on Gid`on; and he blew a shofar; and Avi-Ezer was gathered together after him. 
35 He sent messengers throughout all Menashsheh; and they also were gathered together after him: and he sent messengers to Asher, and to Zevulun, and to Naftali; and they came up to meet them. 
36 Gid`on said to God, If you will save Yisra'el by my hand, as you have spoken, 
37  behold, I will put a fleece of wool on the threshing floor; if there be dew on the fleece only, and it be dry on all the ground, then shall I know that you will save Yisra'el by my hand, as you have spoken. 
38 It was so; for he rose up early on the next day, and pressed the fleece together, and wrung the dew out of the fleece, a bowl full of water. 
39 Gid`on said to God, Don't let your anger be kindled against me, and I will speak but this once: Please let me make a trial just this once with the fleece; let it now be dry only on the fleece, and on all the ground let there be dew. 
40 God did so that night: for it was dry on the fleece only, and there was dew on all the ground.


NEW TESTAMENT:  LUKE 22:54 - 23:12

22:54 They seized him, and led him away, and brought him into the Kohen Gadol's house. But Kefa followed from a distance. 55 When they had kindled a fire in the midst of the court, and had sat down together, Kefa sat in the midst of them. 56 A certain servant girl saw him as he sat in the light, and looking intently at him, said, "This man also was with him."57 He denied Yeshua, saying, "Woman, I don't know him." 58 After a little while someone else saw him, and said, "You also are one of them!" But Kefa answered, "Man, I am not!" 59 After about one hour passed, another confidently affirmed, saying, "Truly this man also was with him, for he is a Gelili!" 60But Kefa said, "Man, I don't know what you are talking about!" Immediately, while he was still speaking, a rooster crowed. 61 The Lord turned, and looked at Kefa. Kefa remembered the Lord's word, how he said to him, "Before the rooster crows you will deny me three times." 62 He went out, and wept bitterly. 63 The men who held Yeshua mocked him and beat him. 64 Having blindfolded him, they struck him on the face and asked him, "Prophesy! Who is the one who struck you?" 65 They spoke many other things against him, insulting him. 66 As soon as it was day, the assembly of the Zakenim of the people was gathered together, both chief Kohanim and Sofrim, and they led him away into their council, saying, 67  "If you are the Messiah, tell us." But he said to them, "If I tell you, you won't believe, 68 and if I ask, you will in no way answer me or let me go. 69 From now on, the Son of Man will be seated at the right hand of the power of God." 70 They all said, "Are you then the Son of God?" He said to them, "You say it, because I AM." 71 They said, "Why do we need any more witness? For we ourselves have heard from his own mouth!" 

23:1 The whole company of them rose up and brought him before Pilate. 2 They began to accuse him, saying, "We found this man perverting the nation, forbidding paying taxes to Caesar, and saying that he himself is Messiah, a king." 3 Pilate asked him, "Are you the King of the Yehudim?" He answered him, "So you say." 4 Pilate said to the chief Kohanim and the multitudes, "I find no basis for a charge against this man. 5 But they insisted, saying, "He stirs up the people, teaching throughout all Yehudah, beginning from the Galil even to this place." 6 But when Pilate heard Galil mentioned, he asked if the man was a Gelili. 7 When he found out that he was in Herod's jurisdiction, he sent him to Herod, who was also in Yerushalayim in those days. 8 Now when Herod saw Yeshua, he was exceedingly glad, for he had wanted to see him for a long time, because he had heard many things about him. He hoped to see some miracle done by him. 9 He questioned him with many words, but he gave no answers. 10 The chief Kohanim and the Sofrim stood, vehemently accusing him. 11 Herod with his soldiers humiliated him and mocked him. Dressing him in luxurious clothing, they sent him back to Pilate. 12 Herod and Pilate became friends with each other that very day, for before that they were enemies with each other.


4 בפברואר

תהילים: 4, 34, 64, 94, 124

משלי: 4

הברית הישנה: שופטים ו':1 - 40

הברית החדשה: לוקס כב:54 - כג:12

תהילים: 4

1 למנחה. בכלי מיתר. מזמור לדוד:
אלוה מצידי! ענני בקראתי! בצר לי שחררתני; עתה רחמני ושמע תפלתי.
2 אנשי מעלה, עד מתי תביישו כבודי,
אהבו הבל, תרדפו אחרי שקר?
(סלה)
3 הבינו כי ה' מבדיל לעצמו את הצדיק; ה' ישמע בקראיו.
4 כעסו, אך אל תחטאו!
חשוב על כך כשאתה שוכב במיטה, ונוח.
(סלה)
5 הקריבו זבחים בצדק,
ושמו בטחכם בה'.
6 רבים שואלים: "מי יראה לנו טוב?"
ה', הרים עלינו אור פניך!
7 מלאת לבי שמחה רבה
מכל דגנם ותירושם.
8 אשכב ואישן בשלווה;
כי ה' לבדיך תושיב אותי בבטחה.

תהילים: 34

1 לדוד,
כאשר העמיד פנים שהוא משוגע לפני אבימלך,
ואז גירשנו;
אז הלך:

אברך את ה' בכל עת;
תמיד יהיה תהילתו בפי.
2 כשאגיד, יהיה בה';
ענווים ישמעו ושמחו.
3 הודיעו עמי על גדולת ה';
נרומם שמו יחד.
4 בקשתי את ה' ויענני; הוא הציל אותי מכל אשר יראתי.
5 הביטו אליו ויזהרו; פניהם לעולם לא יסומיקו מבושה.
6 העני הזה צעק; ה' שמע ויציל אותו מכל צרותיו.
7 מלאך ה',
החונה סביב יראיו, ויצילם.
8 טעמו וראו כי טוב ה'.
מה אשרי החוסים בו!
9 יראו את ה', קדושיו,
כי יראיו לא יחסר דבר.
10 אריות צעירים יכולים להיות נזקקים, הם יכולים לרעוב,
אבל מבקשי ה' לא יחסר דבר טוב.
11 בואו, בנים, הקשיבו לי; אלמד אתכם יראת ה'.
12 מי מכם חפץ בחיים? מי רוצה חיים ארוכים כדי לראות דברים טובים?
13 [אם כן,] שמור לשונך מרע
ושפתיך מדברי מרמה;
14 סור מרע ועשה טוב;
בקש שלום, לך אחריו!
15 עיני ה' שומרות על הצדיקים,
ואזניו לצעקתם.
16 ופני ה' יריבים את עושי הרשע,
לכרות כל זכרם מן הארץ.
17 [הצדיקים] צעקו, וישמע ה',
והושיעם מכל צרותיהם.
18 קרוב ה' לשבורי לב,
הוא מושיע את שבורי רוחם.
19 צדיק סובל רעות רבות,
ומכולן ה' מציל אותו.
20 כל עצמותיו הוא שומר;
אחת מהן לא נשברת.
21 הרשע יהרוג את הרשעים, ושונאי הצדיקים יירשעו.

22 וה' יגאל את עבדיו;
כל אשר חוס בו לא יירשעו.

תהילים: ס"ד

1 למנחה.
מזמור לדוד:
שמע קולי אלוהים, מתחננתי:
שמור חיי מפחד אויב.

2 הסתרני מתכסיסי רשעים
וממרדת עושי רע.

3 מחדדים לשונם כחרב;
מכוונים חיציהם, דברי רעל,

4 לירות מחסה על התמים,
יורים פתאום ולא יראים דבר.

5 תומכים זה בזה בתוכניות רעות;
מדברים על הסתרת מלכודות ושואלים, "מי יראה אותם?".

6 מחפשים דרכים לבצע פשעים,
ומביאים את חיפושם השקדני לשלמות כאשר כל אחד מהם
חשב זאת לעומק ליבו.

7 פתאום יורה בהם אלוהים בחץ,
וישאיר אותם פצעים;

8 לשונם תגרום להם למעוד.
כל הרואים אותם מנענעים בראשם.
9 כולם נדהמים, מכירים בכך שאלוהים הוא פועל,
הם מבינים את אשר עשה.
10 צדיקים ישמחו בה',
בו יחסו,
כל ישרי לב יללו.

תהילים: 94

1 אל נקמה, ה'!
אל נקמה, הופיע!
2 הצהיר כשופט ארץ!
שלם לגאים כראוי!
3 עד מתי רשעים, ה',
עד מתי ינצחו רשעים?
4 ישפכו דברי חוצפה,
יתפארו כל עושי הרשע האלה.
5 הם מוחצים את עמך, ה',
הם מדכאים את נחלתך.
6 אלמנות וזרים יהרגו
ויתומים.
7 יאמרו: "לא יהוה רואה;
אלוהי יעקב לא ישים לב."
8 שימו לב, נבלים בעם!
מתי תבינו?
9 האם לא ישמע נטע אוזן?
האם לא יראה עֹצֵר עין?
10 האם לא יַסְכֵּר גויים?
האם לא ידע מורה אנוש?
11 ה' יודע כי מחשבות האדם
הן רק משב רוח.
12 אשרי האיש אשר תִסְכֵּר יהוה,
אשר תלמד מתורתך,
13 נותן לו מנוחה מימי צרה,
עד יִחפר גומה לרשעים!
14 כי לא יעזוב ה' את עמו,
לא יעזוב את נחלתו.
15 ישוב צדק,
וכל ישרי לב ילכו אחריו. 16 מי יפעל נגד רשעים? מי יעמוד לי נגד עושי רע? 17 אילו לא עזר לי ה',
הייתי שוכב בארץ דוממה. 18 כאשר אמרתי, "רגלי מחליקה!"
חסדך, ה', תמך בי. 19 כאשר רבו דאגותיי בקרבי,
נחמותיך יעודדו אותי. 20 האם שופטים עוולים יתאחדו איתך,
עושי עוול בשם החוק? 21 נגד צדיקים הם יתאחדו
וגוזרים תמימים למוות. 22 אך ה' היה לי למעוז,
אלוהיי צור מחסתי.
23 אך כעוונם ישלם להם; ברעתם יכרתם; ה' אלוהינו יכרתם. תהילים: קכד

1 שיר עליות.
לדוד:
לולא ה' עמנו, יאמר ישראל.
2 לולא ה' עמנו,
כאשר קמו אנשים לתקוף אותנו,
3 אז, כאשר בער אפו בנו,
היו בולעים אותנו חיים!
4 אז היו מים צורפים אותנו,
היה נחל שוטף אותנו.
5 כן, מים שוצפים היו שוטפים אותנו.
6 ברוך ה',
אשר לא עזבנו טרף לשיניהם!
7 כציפור ממלכודת ציידים נמלטנו,
המלכודת נשברה, וניצלנו.
8 עזרתנו בשם ה',
עושה שמים וארץ.

משלי: 4

1 שמעו בָּנִים לְתוֹרַת אָב; הקשיבו למען תבינו;
2 כי עצה טובה אנכי נותן לכם; ואל תזניחו את תורתי.
3 כי גם אני הייתי ילד לאבי; וגם אמי ראתה אותי כחביבה.
4 גם הוא לימד אותי; אמר לי,
"ליבך יאצור את דברי;
שמור מצותיי וחיה;
5 השיג חכמה, השיג תובנה;
אל תשכח ואל תסור מדברי דברי.
6 אל תעזוב [חוכמה];
והיא תשמור אותך;
ואהבת אותה, והיא תגן עליך.
7 ראשית חכמה: השיג חכמה!
ועם כל רכושך השיג תובנה!
8 הוקירה אותה, והיא תרומם אותך;
חבק אותה, והיא תביא לך כבוד;
9 היא תיתן לראשך זר חן,
תעניק לך עטרת כבוד."
10 הקשב בני, קבל את דברי,
ורבו שני חייך.
11 אני מכוון אותך בדרך חכמה,
ומנחה אותך בנתיבי ישרות;
12 בהלכתך, לא יעוכב צעדיך;
ואם תרוץ, לא תיכשל.
13 החזק במשמעת, אל תניח לה; שמור אותה, כי חייך היא.
14 אל תלך בדרך רשעים
ואל תלך בדרך עושי רע.
15 הימנע ממנה, אל תלך בה,
סור ממנה ועבור.
16 כי לא יוכלו לישון אם לא עשו רע,
שינהם נשדדת אלא אם כן יפלו.
17 כי לחם רשעות אוכלים
ויין חמס שותים.
18 ודרך צדיקים כאור שחר,
זורחת בהירות רבה עד אור יום מלא.
19 דרך רשעים כחושך; הם אפילו לא יודעים מה יפגע בהם.
20 בני, שים לב למה שאני אומר; הטה אזנך לדברי.
21 אל תניחם מעיניך,
שמורם עמוק בלבך;
22 כי חיים הם למוצאיהם
ובריאות לכל נפשם.
23 מעל הכל, שמור לבך;
כי מקור תוצאות החיים הוא.
24 הרחיק דיבור עקום מפיך,
גרש מרמה משפתיך.
25 תני עיניך להישאר,
נעץ מבטך אל אשר לפניך.
26 ישר נתיב לרגליך,
יהיו כל דרכיך מוכנות כראוי;
27 ואל תטו ימינה ושמאלה;
ורחק רגלך מרע.

הברית הישנה: שופטים ו':1 - 40

ו':1 ויעשו בני ישראל את הרע בעיני ה' ויתנם ה' ביד מדין שבע שנים.

2 ויד מדין חזקה בישראל ויעשו להם בני ישראל את המחנות אשר בהרים ואת המערות ואת המבצרים מפני מדין.

3 ויהי כאשר זרע ישראל ויעלו המדינים והעמלק ובני המזרח ועלו עליהם.

4 ויחנו עליהם וישחיתו את תבואת הארץ עד בוא עזה ולא השאירו אכלה בישראל לא צאן ולא שור ולא חמור.

5 כי עלו עם מקנהם ועם אוהליהם כארבה רבים באו. גם הם וגם גמליהם היו לאין מספר, ויבאו הארץ להשחיתה.
ו ישראל נפל מאוד מפני מדין, ויצעקו בני ישראל אל ה'.
ז ויהי כי צעקו בני ישראל אל ה' מפני מדין,
ח וישלח ה' נביא אל בני ישראל, ויאמר אלהם כה אמר ה' אלוהי ישראל, העליתי אתכם ממצרים, ואוציאתי אתכם מבית עבדים.
ט ואציל אתכם מיד המצרים, ומיד כל לחציכם, ואגרש אותם מפניכם, ואתן לכם את ארצם.
י ואמר לכם, אני ה' אלוהייכם, לא תיראו את אלוהי האמורי, אשר אתם יושבים בארצו, ולא שמעתם בקולי.
יא ויבא מלאך ה' וישב תחת האלון אשר בעפרת אשר ליואש אבי עזרי וגדעון בנו דוחק חיטים בגת להסתירם מן המדיינים.
יב וירא אליו מלאך ה' ויאמר אליו ה' עמך גיבור חיל.
יג ויאמר אליו גדעון אדני אם ה' עמנו למה קרה לנו כל זה ואיפה כל נפלאותיו אשר סיפרו לנו אבותינו לאמר הלוא העלנו ה' ממצרים ועתה זנחנו ה' ונתנו ביד מדיין.
יד וירא ה' אליו ויאמר לך בכוחך הזה והושיע את ישראל מיד מדיין הלוא אני שלחתיך. 15 ויאמר אליו, אדוני, במה אושיע את ישראל? הנה משפחתי הענייה במנשה, ואני הקטן בבית אבי.
16 ויאמר אליו ה', אם-אהיה עמך, והכית את-המדיים כאיש אחד.
17 ויאמר אליו, אם-נא מצאתי חן בעיניך, הראה-לי אות כי-אתה הוא המדבר עמי.
18 אל-תלך-נא עד-בואי אליך, והוציאה את-מתנתי, והניחה לפניך. ויאמר, אחכה עד-שובך.
19 ויבא גדעון, והכין גדי, ואיפה קמח מצות, את-הבשר נתן בסל, ואת-הציר נתן בסיר, והוציא לו מתחת לאלון, והגישו. 20 ויאמר אליו מלאך האלוהים קח את הבשר ואת המצות והנח אותם על הסלע הזה ושפך את המרק ויעשה כן.
21 וישלח מלאך ה' את קצה המטה אשר בידו ויגע בבשר ובמצות ותעלה אש מן הסלע ותאכל את הבשר ואת המצות ויסתלק מלאך ה' מעיניו.
22 וירא גדעון כי מלאך ה' הוא ויאמר גדעון אוי אדני יהוה כי ראיתי את מלאך ה' פנים אל פנים.
23 ויאמר ה' אליו שלום לך אל תירא לא תמות
24 ויבן שם גדעון מזבח לה' ויקרא לו יהוה שלום עד היום הזה הוא בעפרת אביעזרי.
25 ויהי בלילה ההוא ויאמר אליו ה' קח את פר אביך את הפר השני בן שבע שנים והרס את מזבח הבעל אשר לאביך וכרת את האשרה אשר עליה.
26 ובנה מזבח לה' אלהיך על ראש המצודה הזאת כסדר. ולקח את הפר השני והעלה עלה עם עצי האשרה אשר תכרת.
27 ויקח גדעון עשרה אנשים מעבדיו ויעשה כאשר דבר ה' אליו. ויהי כי ירא מבית אביו ומאנשי העיר ולא יוכל לעשות ביום ויעשה בלילה. 28 ויקומו אנשי העיר בבקר והנה מזבח הבעל נתץ והאשרה אשר על ידו כרתה והפר השני הוקרב על המזבח אשר נבנה.
29 ויאמרו איש אל רעהו, מי עשה את הדבר הזה? וישאלו ויאמרו, גדעון בן יואש עשה את הדבר הזה.
30 ויאמרו אנשי העיר אל יואש, הוציא את בנך וימות כי נתץ את מזבח הבעל, וכי כרת את האשרה אשר על ידו.
31 ויאמר יואש לכל העומדים עליו, התריבו בעד הבעל, או תושיעו? מי שיריב לו, יומת עוד בבקר. אם אלהים הוא, יריב בעד עצמו כי נתץ מזבחו. לב על כן ביום ההוא קרא שמו ירובעל לאמור, יתווכח בו בעל, כי נתץ את מזבחו.
לג ויתאספו כל המדינים והעמלקים ובני המזרח, ויעברו ויחנו בעמק יזרעאל.
לד ותצלח רוח ה' על גדעון, ויתקע בשופר, ואביעזר ייאסף אחריו.
לה וישלח מלאכים בכל מנשה, וגם המה ייאספו אחריו; וישלח מלאכים אל אשר, אל זבולון, אל נפתלי, ויעלו לקראתם.
לו ויאמר גדעון אל האלוהים, אם תושיע את ישראל בידי כאשר דברת,
להנה אני אשים גיזת צמר על הגורן; אם יהיה טל על הגיזה בלבד, ועל כל הארץ יהיה יבש, וידעתי כי תושיע את ישראל בידי כאשר דברת.
38 כן היה, וישכם ממחרת, ויגבש את הגיזה, ויסחט את הטל מן הגיזה, קערת מים מלאה.
39 ויאמר גדעון אל-אלוהים, אל-יחר אפך בי, ואדבר רק הפעם. אנסה נא רק הפעם בגיזה; יבש נא על הגיזה בלבד, ועל כל הארץ יהיה טל.
40 ויעשה אלוהים כן בלילה ההוא: כי יבש על הגיזה בלבד, ועל כל הארץ היה טל.

הברית החדשה: לוקס כב:54 - כג:12

כב:54 הם תפסו אותו, הובילו אותו והביאו אותו לבית הכהן הגדול. אבל כיפא עקב אחריהם מרחוק. 55 הם הדליקו אש בתוך החצר וישבו יחד, וכיפא ישב בתוכם. 56 שפחה אחת ראתה אותו יושב באור, והביטה בו ואמרה: "גם זה היה איתו." 57 הוא הכחיש את ישוע ואמר: "אישה, איני מכיר אותו." 58 לאחר זמן קצר ראה אותו מישהו אחר ואמר: "גם את אחת מהם!" אבל כיפא ענה: "איש, איני!" 59 לאחר כשעה, אחר אישר בביטחון ואמר: "באמת גם זה היה איתו, כי הוא ג'לילי!" 60 ויאמר כיפא: "איני יודע על מה אתה מדבר!" בעודו מדבר, קרא התרנגול. 61 ה' פנה והביט בכיפא. כיפא זכר את דבר ה' אשר אמר לו: "לפני שיקרא התרנגול תכחיש אותי שלוש פעמים." 62 יצא ובכה מרה. 63 האנשים אשר החזיקו בישוע לעגו לו והיכוהו. 64 כיסו את עיניו, הכוהו על פניו ושאלו אותו: "הנבא! מי הכה אותך?" 65 הם דיברו עליו דברים רבים אחרים וגנבו אותו. 66 מיד עם היום התאספה קהל הזקנים של העם, ראשי הכוהנים והסופרים, והובילוהו אל מועצתם ואמרו: 67 "אם אתה המשיח, אמור לנו." ויאמר להם: "אם אומר לכם, לא תאמינו, 68 ואם אשאל, לא תענו לי ולא תשחררו אותי. 69 מעתה בן האדם ישב לימין כוח האלוהים." 70 כולם אמרו: "האם אתה בן האלוהים?" ויאמר להם: "אתם אומרים זאת, כי אני הוא." 71 ויאמרו: "למה אנו זקוקים לעדות נוספת? כי אנחנו עצמנו שמענו זאת מפיו!"

23:1 וכל קהלם קם והביא אותו לפני פילטוס. 2 החלו להאשימו ואמרו: "מצאנו את האיש הזה מסולף את העם, אוסר על תשלום מסים לקיסר, ואומר שהוא עצמו המשיח, מלך." 3 שאל אותו פילטוס: "האם אתה מלך היהודים?" ויען לו: "כך אתה אומר." 4 פילטוס אמר לראשי הכוהנים ולהמון: "איני מוצא שום סיבה לאשמה באיש הזה. 5 אך הם התעקשו ואמרו: 'הוא מסית את העם ומלמד בכל יהודה, החל מגליל ועד כאן'. 6 כאשר פילטוס שמע את גליל, שאל אם האיש הוא גלילי. 7 כאשר גילה שהוא בתחום שיפוטו של הורדוס, שלח אותו להורדוס, אשר היה גם הוא בירושלים באותם ימים. 8 כאשר הורדוס ראה את ישוע, שמח מאוד, כי זמן רב רצה לראותו, כי שמע עליו דברים רבים. קיווה לראות נס כלשהו נעשה על ידו. 9 הוא שאל אותו במילים רבות, אך לא ענה. 10 ראשי הכוהנים והסופרים עמדו והאשימו אותו בחריפות. 11 הורדוס וחייליו השפילו אותו ולגלגו עליו. הלבישו אותו בבגדי יוקרה ושלחו אותו בחזרה לפילטוס. 12 הורדוס ופילטוס התיידדו זה עם זה באותו יום ממש, כי לפני כן היו אויבים זה של זה.

John 3:16-21 16 "For God so loved the world that he gave his one and only Son, F that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. 17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. 18 Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's one and only Son. G 19 This is the verdict: Light has come into the world, but men loved darkness instead of light because their deeds were evil. 20 Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. 21 But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what he has done has been done through God." H

THEinc-HIM Daily Bible Meditation - February 4 - Daily Post!

Genesis 1:1 1 In the beginning God created the heavens and the earth. 















February 4


THEINC-HIM DAILY BIBLE MEDITATION


Psalms: 4, 34, 64, 94, 124

Proverbs: 4

Old Testament: Judges 6:1 - 40

New Testament: Luke 22:54 - 23:12


I am a Jewish Believer, a believer in

Father G-D (Abba Father), Yeshua HaMashiach (Jesus the Christ),

and Ruach HaKodesh (the Holy Spirit)!


We offer various ways for you to study the Holy Bible:

through my blogs, Podcasts, and site @


https://theinc-him-daily-bible-meditation.blogspot.com⁠

https://www.spotify.com/THEinc-HIM Daily Bible Meditation

https://www.facebook.com/THEINCHIM.Daily.Meditation⁠

https://www.instagram.com/jeffreyedwardstuart

http://theinchimdailybiblemeditation.wordpress.com


At any of the blogs or site, please pick the current date or any day you want to study and enjoy growing with the living word of G-D.


You never know when the LORD will call you home – for judgment!


Yours in Yeshua!

ffeJ יַעֲקֹב Ya’akov



4 בפברואר


מדיטציה יומית בתנ"ך - THEINC-HIM


תהילים: 4, 34, 64, 94, 124

משלי: 4

הברית הישנה: שופטים 6:1-40

הברית החדשה: לוקס 22:54-23:12


אני יהודי מאמין, מאמין ב

אבי אלוהים (אבא), ישוע המשיח (ישוע המשיח),

וברוח הקודש (רוח הקודש)!


אנו מציעים לכם דרכים שונות ללמוד את התנ"ך:

דרך הבלוגים שלי, הפודקאסטים ואתר @


https://theinc-him-daily-bible-meditation.blogspot.com⁠

https://www.spotify.com/THEinc-HIM מדיטציית תנ"ך יומית

https://www.facebook.com/THEINCHIM.Daily.Meditation⁠

https://www.instagram.com/jeffreyedwardstuart

http://theinchimdailybiblemeditation.wordpress.com


בכל אחד מהבלוגים או האתרים, אנא בחרו את התאריך הנוכחי או כל יום שתרצו ללמוד וליהנות מצמיחה עם דבר אלוהים החי.


לעולם אינכם יודעים מתי ה' יקרא לכם הביתה - למשפט!


שלכם בישוע!

ffeJ יַעֲקֹב יעקב


John 3:16-21 16 "For God so loved the world that he gave his one and only Son, F that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. 17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. 18 Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's one and only Son. G 19 This is the verdict: Light has come into the world, but men loved darkness instead of light because their deeds were evil. 20 Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. 21 But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what he has done has been done through God." H

Tuesday, February 3, 2026

THEinc-HIM Daily Bible Meditation - February 3 - Full Text! - Happy Birthday in Memory of my Grandfather Jerome S. Meyer!

Genesis 1:1 1 In the beginning God created the heavens and the earth. 

















FEBRUARY 3


PSALMS:   3, 33, 63, 93, 123

PROVERBS:  3

OLD TESTAMENT:  JUDGES 4:1 - 5:31

NEW TESTAMENT:  LUKE 22:35 - 53


PSALMS:  3

1 A psalm of David, 
when he fled from Avshalom his son: 
ADONAI, how many enemies I have! 
How countless are those attacking me; 
2 how countless those who say of me, 
"There is no salvation for him in God." 
(Selah) 
3 But you, ADONAI, are a shield for me; 
you are my glory, you lift my head high. 
4 With my voice I call out to ADONAI, 
and he answers me from his holy hill. 
(Selah) 
5 I lie down and sleep, then wake up again, 
because ADONAI sustains me. 
6 I am not afraid of the tens of thousands 
set against me on every side. 
7 Rise up, ADONAI! 
Save me, my God! 
For you slap all my enemies in the face, 
you smash the teeth of the wicked. 
8 Victory comes from ADONAI; 
may your blessing rest on your people. 
(Selah)


PSALMS:  33

1 Rejoice in ADONAI, you righteous! 
Praise is well-suited to the upright. 
2 Give thanks to ADONAI with the lyre, 
sing praises to him with a ten-stringed harp. 
3 Sing to him a new song, 
make music at your best among shouts of joy. 
4 For the word of ADONAI is true, 
and all his work is trustworthy. 
5 He loves righteousness and justice; 
the earth is full of the grace of ADONAI. 
6 By the word of ADONAI the heavens were made, 
and their whole host by a breath from his mouth. 
7 He collects the sea waters together in a heap; 
he puts the deeps in storehouses. 
8 Let all the earth fear ADONAI! 
Let all living in the world stand in awe of him. 
9 For he spoke, and there it was; 
he commanded, and there it stood. 
10 ADONAI brings to nothing the plans of nations, 
he foils the plans of the peoples. 
11 But the counsel of ADONAI stands forever, 
his heart's plans are for all generations. 
12 How blessed is the nation whose God is ADONAI, 
the people he chose as his heritage! 
13 ADONAI looks out from heaven; 
he sees every human being; 
14 from the place where he lives he 
watches everyone living on earth, 
15 he who fashioned the hearts of them 
all and understands all they do. 
16 A king is not saved by the size of his army, 
a strong man not delivered by his great strength. 
17 To rely on a horse for safety is vain, 
nor does its great power assure escape. 
18 But ADONAI's eyes watch over those who fear him, 
over those who wait for his grace 
19 to rescue them from death 
and keep them alive in famine. 
20 We are waiting for ADONAI;
 he is our help and shield. 
21 For in him our hearts rejoice, 
because we trust in his holy name. 
22 May your mercy, ADONAI, be over us, 
because we put our hope in you.


PSALMS:  63

1 A psalm of David, 
when he was in the desert of Y'hudah: 
O God, you are my God; 
I will seek you eagerly. 
My heart thirsts for you, 
my body longs for you in a land parched and exhausted, 
where no water can be found. 
2 I used to contemplate you in the sanctuary, 
seeing your power and glory; 
3 for your grace is better than life. 
My lips will worship you. 
4 Yes, I will bless you as long as I live; 
in your name I will lift up my hands. 
5 I am as satisfied as with rich food; 
my mouth praises you with joy on my lips 
6 when I remember you on my bed 
and meditate on you in the night watches. 
7 For you have been my help; 
in the shadow of your wings I rejoice; 
8 my heart clings to you; 
your right hand supports me. 
9 But those who seek to destroy my life -may 
they go to the lowest parts of the earth. 
10 May they be given over to the power of the sword; 
may they become prey for jackals. 
11 But the king will rejoice in God. 
Everyone who swears by him will exult, 
for the mouths of liars will be silenced.


PSALMS:  93

1 ADONAI is king, robed in majesty; 
ADONAI is robed, girded with strength; 
The world is well established; 
it cannot be moved. 
2 Your throne was established long ago; 
you have existed forever. 
3 ADONAI, the deep is raising up, the deep is raising up 
its voice, the deep is raising its crashing waves. 
4 More than the sound of rushing waters or the mighty breakers of the sea, 
ADONAI on high is mighty.
5 Your instructions are very sure; 
holiness befits your house, 
ADONAI, for all time to come.


PSALMS:  123

1 A song of ascents: 
I raise my eyes to you, whose throne is in heaven. 
2 As a servant looks to the hand of his master, 
or a slave-girl to the hand of her mistress, 
so our eyes turn to ADONAI our God, 
until he has mercy on us. 
3 Have mercy on us, ADONAI, have mercy; 
for we have had our fill of contempt, 
4 more than our fill of scorn from the complacent 
and contempt from the arrogant.


PROVERBS:  3

1 My son, don't forget my teaching, 
keep my commands in your heart; 
2 for they will add to you many days, 
years of life and peace.
3 Do not let grace and truth leave you -bind them around your neck; 
write them on the tablet of your heart. 
4 Then you will win favor and esteem 
in the sight of God and of people. 
5 Trust in ADONAI with all your heart; 
do not rely on your own understanding. 
6 In all your ways acknowledge him; 
then he will level your paths. 
7 Don't be conceited about your own wisdom; 
but fear ADONAI, and turn from evil. 
8 This will bring health to your body 
and give strength to your bones. 
9 Honor ADONAI with your wealth 
and with the firstfruits of all your income. 
10 Then your granaries will be filled 
and your vats overflow with new wine. 
11 My son, don't despise ADONAI's discipline 
or resent his reproof; 
12 for ADONAI corrects those he loves 
like a father who delights in his son. 
13 Happy the person who finds wisdom, 
the person who acquires understanding; 
14 for her profit exceeds that of silver, 
gaining her is better than gold, 
15 she is more precious than pearls -nothing 
you want can compare with her.
16 Long life is in her right hand, 
riches and honor in her left. 
17 Her ways are pleasant ways, 
and all her paths are peace. 
18 She is a tree of life to those who grasp her; 
whoever holds fast to her will be made happy. 
19 ADONAI by wisdom founded the earth, 
by understanding he established the heavens, 
20 by his knowledge the deep [springs] burst open 
and the dew condenses from the sky. 
21 My son, don't let these slip from your sight; 
preserve common sense and discretion; 
22 they will be life for your being 
and grace for your neck. 
23 Then you will walk your way securely, 
without hurting your foot. 
24 When you lie down, you will not be afraid; 
when you lie down, your sleep will be sweet. 
25 Don't be afraid of sudden terror or destruction caused by the wicked, 
when it comes; 
26 for you can rely on ADONAI; 
he will keep your foot from being caught in a trap.
27 Don't withhold good from someone entitled to it when 
you have in hand the power to do it. 
28 Don't tell your neighbor, "Go away! 
Come another time; 
I'll give it to you tomorrow," 
when you have it now.
29 Don't plan harm against your neighbor who lives beside you trustingly. 
30 Don't quarrel with someone for no reason, if he has done you no harm. 
31 Don't envy a man of violence, don't choose any of his ways; 
32 for the perverse is an abomination to ADONAI, 
but he shares his secret counsel with the upright. 
33 ADONAI's curse is in the house of the wicked, 
but he blesses the home of the righteous. 
34 The scornful he scorns, 
but gives grace to the humble.
35 The wise win honor, 
but fools win shame.


OLD TESTAMENT:  JUDGES 4:1 - 5:31

4:1 The children of Yisra'el again did that which was evil in the sight of the LORD, when Ehud was dead. 2 The LORD sold them into the hand of Yavin king of Kana`an, who reigned in Hatzor; the captain of whose host was Sisera, who lived in Haroshet of the Goyim. 3 The children of Yisra'el cried to the LORD: for he had nine hundred chariots of iron; and twenty years he mightily oppressed the children of Yisra'el. 4 Now Devorah, a prophetess, the wife of Lappidot, she judged Yisra'el at that time. 5 She lived under the palm tree of Devorah between Ramah and Beit-El in the hill-country of Efrayim: and the children of Yisra'el came up to her for judgment. 6 She sent and called Barak the son of Avino`am out of Kedesh-Naftali, and said to him, Hasn't the LORD, the God of Yisra'el, commanded, [saying], Go and draw to Mount Tavor, and take with you ten thousand men of the children of Naftali and of the children of Zevulun? 7 I will draw to you, to the river Kishon, Sisera, the captain of Yavin's army, with his chariots and his multitude; and I will deliver him into your hand. 8 Barak said to her, If you will go with me, then I will go; but if you will not go with me, I will not go. 9 She said, I will surely go with you: notwithstanding, the journey that you take shall not be for your honor; for the LORD will sell Sisera into the hand of a woman. Devorah arose, and went with Barak to Kedesh. 10 Barak called Zevulun and Naftali together to Kedesh; and there went up ten thousand men at his feet: and Devorah went up with him. 11 Now Hever the Keni had separated himself from the Kinim, even from the children of Hovav the brother-in-law of Moshe, and had pitched his tent as far as the oak in Tza`anannim, which is by Kedesh. 12 They told Sisera that Barak the son of Avino`am was gone up to Mount Tavor. 13 Sisera gathered together all his chariots, even nine hundred chariots of iron, and all the people who were with him, from Haroshet of the Goyim, to the river Kishon. 14 Devorah said to Barak, Up; for this is the day in which the LORD has delivered Sisera into your hand; hasn't the LORD gone out before you? So Barak went down from Mount Tavor, and ten thousand men after him. 15 The LORD confused Sisera, and all his chariots, and all his host, with the edge of the sword before Barak; and Sisera alighted from his chariot, and fled away on his feet. 16 But Barak pursued after the chariots, and after the host, to Haroshet of the Goyim: and all the host of Sisera fell by the edge of the sword; there was not a man left. 17  However Sisera fled away on his feet to the tent of Ya`el the wife of Hever the Keni; for there was shalom between Yavin the king of Hatzor and the house of Hever the Keni. 18 Ya`el went out to meet Sisera, and said to him, Turn in, my lord, turn in to me; don't be afraid. He turned in to her into the tent, and she covered him with a rug. 19 He said to her, Please give me a little water to drink; for I am thirsty. She opened a bottle of milk, and gave him drink, and covered him. 20 He said to her, Stand in the door of the tent, and it shall be, when any man does come and inquire of you, and say, Is there any man here? that you shall say, No. 21 Then Ya`el Hever's wife took a tent-pin, and took a hammer in her hand, and went softly to him, and struck the pin into his temples, and it pierced through into the ground; for he was in a deep sleep; so he swooned and died. 22 Behold, as Barak pursued Sisera, Ya`el came out to meet him, and said to him, Come, and I will show you the man whom you seek. He came to her; and, behold, Sisera lay dead, and the tent-pin was in his temples. 23 So God subdued on that day Yavin the king of Kana`an before the children of Yisra'el. 24 The hand of the children of Yisra'el prevailed more and more against Yavin the king of Kana`an, until they had destroyed Yavin king of Kana`an. 

5:1 Then sang Devorah and Barak the son of Avino`am on that day, saying, 2 For that the leaders took the lead in Yisra'el, For that the people offered themselves willingly, Bless you the LORD. 3 Hear, you kings; give ear, you princes; I, [even] I, will sing to the LORD; I will sing praise to the LORD, the God of Yisra'el. 4 LORD, when you went forth out of Se`ir, When you marched out of the field of Edom, The eretz trembled, the sky also dropped, Yes, the clouds dropped water. 5 The mountains quaked at the presence of the LORD, Even Sinai at the presence of the LORD, the God of Yisra'el. 6 In the days of Shamgar the son of `Anat, In the days of Ya`el, the highways were unoccupied, The travelers walked through byways. 7 The rulers ceased in Yisra'el, they ceased, Until that I Devorah arose, That I arose a mother in Yisra'el. 8 They chose new gods; Then was war in the gates: Was there a shield or spear seen Among forty thousand in Yisra'el? 9 My heart is toward the governors of Yisra'el, Who offered themselves willingly among the people: Bless you the LORD. 10 Tell [of it], you who ride on white donkeys, You who sit on rich carpets, You who walk by the way. 11 Far from the noise of archers, in the places of drawing water, There shall they rehearse the righteous acts of the LORD, [Even] the righteous acts of his rule in Yisra'el. Then the people of the LORD went down to the gates. 12 Awake, awake, Devorah; Awake, awake, utter a song: Arise, Barak, and lead away your captives, you son of Avino`am. 13 Then came down a remnant of the nobles [and] the people; The LORD came down for me against the mighty. 14 Out of Efrayim [came down] they whose root is in `Amalek; After you, Binyamin, among your peoples; Out of Makhir came down governors, Out of Zevulun those who handle the marshal's staff. 15 The princes of Yissakhar were with Devorah; As was Yissakhar, so was Barak; Into the valley they rushed forth at his feet. By the watercourses of Re'uven There were great resolves of heart. 16 Why sat you among the sheepfolds, To hear the whistling for the flocks? At the watercourses of Re'uven There were great searchings of heart. 17 Gil`ad abode beyond the Yarden: Dan, why did he remain in ships? Asher sat still at the haven of the sea, Abode by his creeks. 18 Zevulun was a people that jeopardized their lives to the death, Naftali, on the high places of the field. 19 The kings came and fought; Then fought the kings of Kana`an. In Ta`nakh by the waters of Megiddo: They took no gain of money. 20 From the sky the stars fought, From their courses they fought against Sisera. 21 The river Kishon swept them away, That ancient river, the river Kishon. My soul, march on with strength. 22 Then did the horse hoofs stamp By reason of the prancings, the prancings of their strong ones. 23 Curse you Meroz, said the angel of the LORD. Curse you bitterly the inhabitants of it, Because they didn't come to the help of the LORD, To the help of the LORD against the mighty. 24 Blessed above women shall Ya`el be, The wife of Hever the Keni; Blessed shall she be above women in the tent. 25 He asked water, [and] she gave him milk; She brought him butter in a lordly dish. 26 She put her hand to the tent-pin, Her right hand to the workmen's hammer; With the hammer she struck Sisera, she struck through his head; Yes, she pierced and struck through his temples. 27 At her feet he bowed, he fell, he lay; At her feet he bowed, he fell; Where he bowed, there he fell down dead. 28 Through the window she looked forth, and cried, The mother of Sisera [cried] through the lattice, Why is his chariot so long in coming? Why do the wheels of his chariots wait? 29 Her wise ladies answered her, Yes, she returned answer to herself, 30 Have they not found, have they not divided the spoil? A lady, two ladies to every man; To Sisera a spoil of dyed garments, A spoil of dyed garments embroidered, Of dyed garments embroidered on both sides, on the necks of the spoil? 31 So let all your enemies perish, LORD: But let those who love him be as the sun when he goes forth in his might. The land had rest forty years.


NEW TESTAMENT:  LUKE 22:35 - 53

22:35 He said to them, "When I sent you out without purse, and wallet, and shoes, did you lack anything?" They said, "Nothing." 
36 Then he said to them, "But now, whoever has a purse, let him take it, and likewise a wallet. Whoever has none, let him sell his cloak, and buy a sword. 
37  For I tell you that this which is written must still be fulfilled in me: 'He was counted with the lawless.' For that which concerns me has an end." 
38 They said, "Lord, behold, here are two swords." He said to them, "That is enough." 
39 He came out, and went, as his custom was, to the Mount of Olives. His talmidim also followed him.
40 When he was at the place, he said to them, "Pray that you don't enter into temptation." 
41 He was withdrawn from them about a stone's throw, and he knelt down and prayed, 
42 saying, "Father, if you are willing, remove this cup from me. Nevertheless, not my will, but yours, be done." 
43 An angel from heaven appeared to him, strengthening him. 
44 Being in agony he prayed more earnestly. His sweat became like great drops of blood falling down on the ground.
45 When he rose up from his prayer, he came to the talmidim, and found them sleeping because of grief, 
46 and said to them, "Why do you sleep? Rise and pray that you may not enter into temptation."
47  While he was still speaking, behold, a multitude, and he who was called Yehudah, one of the twelve, went in front of them. He came near to Yeshua to kiss him. 
48 But Yeshua said to him, "Yehudah, do you betray the Son of Man with a kiss?" 
49 When those who were around him saw what was about to happen, they said to him, "Lord, shall we strike with the sword?" 
50 A certain one of them struck the servant of the Kohen Gadol, and cut off his right ear. 
51 But Yeshua answered, "Let me at least do this" -- and he touched his ear, and healed him. 
52 Yeshua said to the chief Kohanim, captains of the temple, and Zakenim, who had come against him, "Have you come out as against a robber, with swords and clubs? 
53 When I was with you in the temple daily, you didn't stretch out your hands against me. But this is your hour, and the power of darkness."


3 בפברואר

תהילים: 3, 33, 63, 93, 123

משלי: 3

הברית הישנה: שופטים ד':1 - 5:31

הברית החדשה: לוקס כב:35 - 53

תהילים: 3

1 מזמור לדוד,
בברח מפני אבשלום בנו:
יהוה, כמה אויבי רבים!
כמה רבים התוקפים אותי;
2 כמה רבים האומרים עליי:
"אין לו ישועה באלוהים."
(סלה)
3 ואתה, יהוה, מגן לי;
אתה כבודי, אתה מרים ראשי.
4 בקולי אקרא לה',
ויענה אותי מהר קדשו.
(סלה)
5 אשכב ואישן, ואז אתעורר שוב,
כי ה' סופני.
6 לא אפחד מרבבות
הנמצאים עליי מסביב.
7 קום ה'!
הושיעני, אלוהי!
כי אתה מכה על פני כל אויבי,
שיני רשעים אתה מרסק.
8 מאת ה' תבוא ניצוח;
תנוח ברכתך על עמך.
(סלה)

תהילים: לג

1 שמחו בה' צדיקים!
תהילה ראויה לישרים.
2 הודו לה' בכינור,
שירו לו בכינור עשר מיתרים.
3 שירו ​​לו שיר חדש,
שירו בקול רם בתשואות. 4 כי אמת דבר ה',
ואמת כל מעשיו.
5 צדק ומשפט אוהב;
חסד ה' מלאה הארץ.
6 בדבר ה' שמים נעשו,
וכל צבאם ברוח פיו.
7 מימי ים יקבץ ערימה;
תהומות ישים אוצרות.
8 כל הארץ תירא את ה'!
כל חיי תבל ייראו מפניו.
9 כי דבר והיה;
ציווה והיה.
10 מחשבות גויים ה' הרוס,
מחשבות עמים יסכל.
11 ועצת ה' עומדת לעולם,
מחשבות לבו לדורות.
12 מה אשרי הגוי אשר ה' אלוהיו,
העם אשר בחר לו לנחלתו!
13 ה' מביט מן השמים,
רואה כל אדם;
14ממקום ישבו
צופה בכל יושב הארץ,
15עיצב לבבותיהם
וכל מעשיהם מבין.
16מלך לא ינצל בגודל צבאו,
גבר לא ינצל בכוחו הרב.
17הישען על סוס לבטחון הוא הבל,
וכוחו הרב לא יבטיח מפלט.
18עיני ה' משגיחות על יראיו,
על המחכים לחסדו

19להצילם ממוות
ולהחיותם ברעב.
20אנו מחכים לה',
עזרתנו ומגינו הוא. 21 כי בו שמח לבנו,
כי בשם קדשו בטחנו.
22 יהי חסדך ה' עלינו,
כי בך תקוותנו.

תהילים: סג

1 מזמור לדוד,
בהיותו במדבר יהודה:

אלוהים אתה אלוהי,
אבקשך,
צמא לך לבי,
אליך ייחל גופי בארץ צחיחה ותשושה,
אף מים לא ימצאו.
2 הרהרתי בך במקדש,
רואה כוחך ותפארתך;
3 כי טוב חסדך מחיים.
שפתי ישתחוו לך.
4 כן אברכך כל חיי;
בשמך אשא ידי.
5 כשבעתי כמזל טוב;
פי ישבחך בשמחה על שפתיי.
6 כי אזכורך על משכבי
והרהר בך במשמרות הלילה.
7 כי היית לי לעזר,
בצל כנפיך עליזה;
8 ליבי דבק בך;
ימינך תומכת בי.
9 אך מבקשי השחתת חיי - יהי
לך אל תחתיות ארץ.
10 יהיו ביד חרב;
יהיו טרף לתנים.
11 אך מלך ישמח באלוהים.
כל נשבע בו יללה,
כי פי שקרנים יִשְׁתָּמֵק.

תהילים: 93

1 יהוה מלך, לבוש הוד;
יהוה לבוש, חגור כוח;
תבל כון,
לא יזוז.

2 כסאך כון מזמן;
עד עולם היית.
3 יהוה, תהום מתרוממת, תהום מתרוממת

קולה, תהום מתרוממת גליה המתנפצים.
4 יותר מקול מים שוצפים, או משברי ים אדירים,
אדוני במרומים.
5 נאמנתי מאוד תורתך;
קדוש ראוי לביתך,
אדוני, לעולמי עולמים.

תהילים: קכג

1 שיר עליות:

אֵלֶיךָ אֶשְׂאֶה עֵינִי, כִּסְאֵלֶיךָ בַּשָּׁמַיִם.

2 כְּעַבְד אֶל־יָד־אֲדוֹנָיו,
וְכַפְחָה אֶל־יָד־גְבַרְתָּה,
כֵן עֵינֵינוּ אֶל־ה' אֱלֹהֵינוּ,
עד־יְחַס עָלֵינוּ.

3 חַנֵּחַ עָלֵינוּ, ה', חַנֵּחַ;
כִּי שָׁבַעְנוּ בְּזוֹן,

4 יותר מְשָׁבַעְנוּ בְּזוֹן מֵעֲבֹדִים,
ובוֹז מֵעֲזֹרִים.

משלי: ג

1 בני, אל תשכח את תורתי, שמור מצותיי בלבבך;
2 כי יוסיפו לך ימים רבים,
שנות חיים ושלום.
3 אל תעזוב אותך חן ואמת - קשר אותם על צוארך;
כתוב אותם על לוח לבבך.
4 אז תמצא חן וכבוד
בעיני אלוהים ואנשים.
5 בטח בה' בכל לבבך;
אל תסמוך על בינתך.
6 בכל דרכיך דע אותו;
והוא יישר את אורחותיך.
7 אל תתגאה בחכמתך;
כי ירא את ה', וסור מרע.
8 זה יבריא לגופך
ויתן כוח לעצמותיך.
9 כבד את ה' בעושרך
ובבראשית כל הכנסתך. 10 אז ימלאו אגרותיך
וחבתיך יעלו על גדותיו יין חדש.
11 בני, אל תבזה מוסר ה'
ואל תתמרמר על תוכחתו;
12 כי ה' יתקן את אהוביו
כאב חפץ בבנו.
13 אשרי אדם מוצא חכמה,
אדם רוכש תבונה;
14 כי רווחיה עלה על כסף,
טוב להוציאה מזהב,
15 יקרה היא מפנינים - כל מה שאתה לא יכול להשוות לה.
16 חיים ארוכים בימינה,
עושר וכבוד בשמאלה.
17 דרכיה דרכי נועם,
וכל נתיבותיה שלום.
18 עץ חיים היא לאוחזים בה;
כל הנאחז בה יהיה אשרי.
19 יְהוָה בְּחָכְמָה יָסֵד אֶרֶץ,
בְּתִבִּינָה כֹּנֶה שָׁמַיִם,
20 בְּדַּעְתּוֹ נִפְרַצוּ מַעֲמוֹת,
וְטַל יָעֲבַר מִן הַשָּׁמַיִם.
21 בְנִי, אַל תִּמְחַלֵּק אֵלֶּה מִמְּעֵינֶיךָ;

שמר שָׁקֶר וּשְׁקָלוּת;
22 הֵם לְחַיִּים לְנַפְשֶׁךָ,
וְחֶן לְצַוָּרְךָ.
23 וְלַכֶּה דַּרְכֶּךָ בְטַח,
וְלֹא תִפָּגֵעַ רַגְלֶךָ.
24 בִּשְׁכֹבְךָ, לֹא תִפְרַא;
בִּשְׁכֹבְךָ, שְׁנָתְךָ תִּתְמוּקָה.
25 אַל תִּפְרַא מִפְּעוֹל פָּתָם, וְאֶפֶן שֶׁיִּבָּא;
26 כִּי עַל יְהוָה תִּסְתַּכָּח;
הוּא יִשְׁמֹר אֶת רַגְךָ מִמַּלְכוּד.
27 אַל תִּמְנַע טוֹב מֵאֵלֶּה שֶׁלָּהּ, כִּי בְּיָדְךָ יָדוֹ. 28 אל תאמר לרעך, "לך! בוא בפעם אחרת; אתן לך מחר",
כשהיה לך.
29 אל תכנן רעה לרעך היושב איתך בבטחה.
30 אל תריב עם איש ללא סיבה, אם לא עשה לך רע.
31 אל תקנא באיש חמס, אל תבחר בכל מדרכיו;
32 כי תועבת ה' עוול,
ועם ישרים הוא חולק את עצתו.
33 קללת ה' בבית רשעים,
ואת בית צדיקים הוא יברך.
34 לבוז הוא בוז,
ולענווים יתן חן.
35 חכם יזכה בכבוד,
וסכלים יזכו בבושה.

הברית הישנה: שופטים ד':1 - ה':31

ד':1 וַיַּסְפוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל לְעֲשׂוֹת אֶת הָרָע בְּעֵינֵי יְהוָה, כִּי מוֹת אֵהוּד.2 וַיְמַכֵּר אֹתָם יְהוָה בְּיַד יְבִין מֶלֶךְ כְּנַעַן, אֲשֶׁר מָלָכֶם בְּחַצּוֹר, וְסִיסְרָא שָׁר צְבָאוֹ, וְיֹשֶׁב בְּחָרוּשֶׁת הַגּוֹיִם.3 וַיִּקְעוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל־יְהוָה, כִּי הָיוּ לוֹ תשע מאות מרכבות בַּרְזֶל, וְעָצֵק מְאֹד אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל עֶשְׂרִים שָׁנָה.4 וַדְבוּרָה הַנְּבִיאִה, אֵשֶׁת לַפִּידוֹת, הִיא שָׁפְטָה אֶת־יְשָׂרָא בֵּין־רְמָה וּבֵין־בֵּית־אֵל בְּהַר־אֶפְרָיִם, וַיַּעֲלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֵלֶיהָ לְשִׁפְטָה.5 וַיַּשְׁבֶת תַּחַת־דָּר דְבוּרָה, בֵּין־רְמָה וּבֵי־בֵּית־אֵל, בְּהַר־אֶפְרָיִם, וַיַּעֲלוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל, אֵלֶיהָ לְשִׁפְט.ו ותשלח ותקרא לברק בן אבינעם מקדש נפתלי ותאמר אליו הלוא צוה ה' אלוהי ישראל לאמור לך ומשוך אל הר תבור וקח איתך עשרת אלפים איש מבני נפתלי ומבני זבולון׃ ז ואמשוך אליך אל נחל קישון את סיסרא שר צבא יבין ואת מרכבתו ואתנהו בידך׃ ח ברק אמר לה אם תלך עמי ואלך ואם לא תלך עמי לא אלך׃ ט ותאמר אלך אלך עמך אך לא לכבודך יהיה הדרך אשר תלך כי ביד אשה ימכור ה' את סיסרא׃ קמה דבורה ותלך עם ברק קדש׃ י ויקרא ברק לזבולון ולנפתלי קדש ויעלו עשרת אלפים איש לרגליו ודבורה עלתה עמו. יא וחבר הקני הבדיל את עצמו מן הקינים מבני חובב גיסו של משה ויחנה את אהלו עד האלון בצעננים אשר על קדש. יב ויגידו לסיסרא כי עלה ברק בן אבינעם אל הר תבור. יג ויאסף סיסרא את כל מרכבותיו תשע מאות רכבות ברזל ואת כל העם אשר עמו מחרושת הגויים עד נחל קישון. יד ותאמר דבורה אל ברק קום כי זה היום אשר נתן ה' את סיסרא בידך הלוא יצא ה' לפניך וירד ברק מהר תבור ואחריו עשרת אלפים איש. 15 וַיְבַלֵּל יְהוָה אֶת-סִיסְרָא אֶת-כָּל-מֶרְכֶּבָלָיו אֶת-חֶרֶב לִפְנֵי בָרָק, וַיַּרְדֶּבְרָק מֵמֶרְכֶּבָלָיו וַיָּבֹרֶךְ עַל-רַגְלָיו. 16 וַיַּרְדֵּף בָרָק אֶת-הֶמֶשֶׁת וַיַּפְל כָּל-מֶרְכֶּבָל סִיסְרָא עַל-חֲרָב הַגּוֹיִם, וַיִּפְלֹא כָּל-מֶרְכֶּבָל סִיסְרָא עַל-חֶרֶב, לֹא-נָתַר אִישׁ. 17 וַיַּרְס סִיסְרָא עַל-רַגְלָיו אֶל-אָהֲלָת יֶעֶל אִשְׁתּוֹ שֶׁל חֶבֶר הַקֶני, כִּי-שָׁלוֹם הָיָה בֵּין יֶבֶן מֶלֶךְ חְצוֹר וּבֵין-בֵּית חֶבֶר הַקֶני. 18 וַיֵּצֵא יֶעֶל לִפְנֵי סִיסְרָא וַיֹּאמֶר אֵלָיו: "סָב אֲדֹנִי, סָב אֵלָי, אַל-תִּירָא." וַיָּבֹר אֵלָהּ אֶל-הַאֹהֶל וַתִּכְסֶה אוֹהֵל בַּשְׁמִיחָה. 19 וַיֹּאמֶר אֵלָיהָ: "שְׁתִּי-נָא קַט מַיִם, כִּי-צָמָא אָנֹכִי." ותפתח בקבוק חלב ותשקה אותו ותכסה אותו. 20 ויאמר לה עמדי בפתח האהל והיה כי יבוא איש ושאל אותך ואמר היש כאן איש ותאמר לא. 21 ותקח אשת יעל חבר יתד ותקח פטיש בידה ותלך אליו בחדות ותכה את היתד ברקותיו ותבקע באדמה כי שינה עמוקה הייתה והוא התעלף ומת. 22 הנה ברק רודף אחרי סיסרא ויצא יעל לקראתו ויאמר אליו לך וארא לך את האיש אשר אתה מבקש והוא בא אליה והנה סיסרא שכב מת והיתד ברקותיו. 23 ויכניע אלוהים ביום ההוא את יבין מלך כנען לפני בני ישראל. 24 וְהָיָה יָד בְּנֵי יִשְׂרָאֵל גָּדָה עַל־יְבִין מֶלֶךְ כְּנַעַן עַד־הַשְׁמִידוּ אֶת־יְבִין מֶלֶךְ כְּנַעַן׃

5:1 אז ישירו דבורה וברק בן אבינעם ביום ההוא לאמר: 2 על אשר מנהיגו ראשים בישראל, על אשר ננדב העם, ברכו את ה'. 3 שמעו מלכים, האזינו נסיכים, אני אשיר לה', אשירה לה' אלוהי ישראל. 4 ה' בצאתך משעיר, בצעדתך משדה אדום, רעדה הארץ, גם שמים נטפו, כן עננים נטפו מים. 5 הרים רעדו לפני ה', וסיני לפני ה' אלוהי ישראל. 6 בימי שמגר בן ענת, בימי יעל, הדרכות היו ריקות, נוסעים הלכו בדרכים. ז חדלו מנהיגים בישראל, חדלו, עד אשר קמתי דבורה, אשר קמתי אם בישראל. ח בחרו אלהים חדשים; אז הייתה מלחמה בשערים: האם מגן וחנית נראה בארבעים אלף בישראל? ט לבי אל נשיאי ישראל, אשר התנדבו בעם: ברוך אתם ה'. י ספרו רוכבים על חמורים לבנים, יושבים על שטיחים יפים, הולכי דרך. יא הרחק מקול קשתים, במקומות שאב מים, שם ישוחחו צדקת ה', צדקת מלכותו בישראל. אז ירדו עם ה' אל השערים. יב עורי, עורי דבורה; עורי, עורי, שירה: קום ברק, והוביל את שביך בן אבינעם. יג אז ירדו שארית אצילים ועם; ירד לי ה' על-גיבורים. 14 מאפרים אשר שורשם בעמלק; אחריך בנימין בעמך; ממכר ירדו נציבים, מזבולון מחזיקי מטה שריף. 15 שרי יששכר עם דבורה; כיששכר כן ברק; אל-העמק דהרו לרגליו. על-נחלי ראובן היו נחלות לב גדולות. 16 למה ישבת בדירים, לשמוע שריקה לעדר? על-נחלי ראובן היו חיפושי לב גדולות. 17 גלעד ישב מעבר לירדן; דן, למה ישב באניות? אשר ישב בחוף ים, ישב על-נחליו. יח זבולון היה עם אשר סיכן את נפשו עד מוות, נפתלי על במות השדה. יט באו מלכים ונלחמו; אז נלחמו מלכי כנען. בתנח על מי מגידו; לא לקחו כסף. 20 מן השמים נלחמו כוכבים, ממסלוליהם נלחמו בסיסרא. 21 נחל קישון סחף אותם, נחל קדמון, נחל קישון. לכי נפשי בחיל. 22 אז דרכו פרסות סוסים, מדהימה, מדהימה של גבוריהם. 23 קללת מרוז, אמר מלאך ה'. קללת מרה את יושבי, כי לא באו לעזרת ה', לעזרת ה' בגיבורים. 24 ברוך מנשים יעל, אשת חבר הקני; ברוך תהיה על נשים באוהל. 25 מים שאל, חלב נתן לו; חמאה בקערה מלכותית הביאה לו. 26 ידה שלחה אל יתד האוהל, יד ימינה אל פטיש החרושת; בפטיש הכתה את סיסרא, נגעה בראשו; כן דקרה ופגעה ברקותיו. 27 לרגליה השתחווה, נפל, שכב; לרגליה השתחווה, נפל; במקום שבו השתחווה, שם נפל מת. 28 דרך החלון הביטה ותצעק, אם סיסרא [צעקה] דרך הסורג, למה מאחרת מרכבתו לבוא? למה מחכים גלגלי מרכבתו? 29 נערותיה החכמות ענו לה, כן, היא השיבה תשובה לעצמה, 30 הלא מצאו, הלא חילקו את השלל? גברת, שתי גברות לכל גבר; לסיסרא שלל בגדים צבועים, שלל בגדים צבועים רקומים, שלל בגדים צבועים רקומים משני צידיו, על צווארי השלל? 31 כך יאבדו כל אויביך, יהוה, ויהיו אוהביו כשמש בצאתו בגבורתו. שבת הארץ ארבעים שנה.

הברית החדשה: לוקס כב:35 - 53

כב:35 אמר להם: "כאשר שלחתי אתכם בלי ארנק, ארנק ונעליים, האם חסר לכם דבר?" אמרו: "לא חסר לכם דבר."

36 אמר להם: "אבל עכשיו, מי שיש לו ארנק, ייקח אותו, וכך גם ארנק. מי שאין לו, ימכור את גלימתו ויקנה חרב.

37 כי אני אומר לכם שדבר הכתוב חייב להתקיים בי: 'הוא נחשב עם הרשעים'. כי לכל מה שקשור אליי יש סוף."

38 אמרו: "אדוני, הנה שתי חרבות." אמר להם: "די."

39 יצא והלך, כמנהגו, להר הזיתים. גם תלמידיו הלכו אחריו.

40 כשהגיע למקום, אמר להם: "התפללו שלא תבואו בניסיון." 41 הוא התרחק מהם כמרחק זריקת אבן, כרע ברך והתפלל,
42 ואמר: "אבי, אם תרצה, הסיר את הכוס הזאת ממני. אך לא רצוני יעשה."

43 מלאך מן השמים נראה אליו וחיזק אותו.

44 כשהיה בכאב רב, התפלל ביתר שאת, וזיעתו הייתה כטיפות דם גדולות הנופלות על האדמה.

45 כשקם מתפילתו, ניגש אל התלמידים, ומצא אותם ישנים מצער,

46 ואמר להם: "למה אתם ישנים? קומו והתפללו למען לא תבואו בניסיון."

47 בעודו מדבר, הנה המון אנשים, וזה שנקרא יהודה, אחד משנים עשר, הלך לפניהם. הוא ניגש אל ישוע לנשקו.

48 ויאמר אליו ישוע: "יהודה, האם בנשיקה אתה בוגד בבן האדם?" 49 כאשר ראו הסובבים אותו את העומד לקרות, אמרו לו: "אדוני, האם נכה בחרב?"
50 אחד מהם הכה את עבד הכהן הגדול וכרת את אוזנו הימנית.
51 ויען ישוע: "תן לי לעשות זאת לפחות!" והוא נגע באוזנו וריפא אותו.
52 ויאמר ישוע לראשי הכוהנים, מפקדי המקדש והזקנים, אשר באו נגדו: "האם יצאתם כנגד שודד, בחרבות ובמקלות?
53 כאשר הייתי עמכם בבית המקדש יום יום, לא שלחתם את ידיכם נגדי. אך זוהי שעתכם וכוח החושך."

John 3:16-21 16 "For God so loved the world that he gave his one and only Son, F that whoever believes in him shall not perish but have eternal life. 17 For God did not send his Son into the world to condemn the world, but to save the world through him. 18 Whoever believes in him is not condemned, but whoever does not believe stands condemned already because he has not believed in the name of God's one and only Son. G 19 This is the verdict: Light has come into the world, but men loved darkness instead of light because their deeds were evil. 20 Everyone who does evil hates the light, and will not come into the light for fear that his deeds will be exposed. 21 But whoever lives by the truth comes into the light, so that it may be seen plainly that what he has done has been done through God." H