AUGUST 29
PSALMS: 29, 59, 89, 119, 149
PROVERBS: 29
OLD TESTAMENT: EZEKIEL 37:1 - 38:23
NEW TESTAMENT: JAMES 1:19 - 2:17
PSALMS: 29
PSALMS: 59
PSALMS: 89
PSALMS: 119
ah, according to your word.
42 So I will have an answer for him who reproaches me, For I trust in your word.
43 Don't snatch the word of truth out of my mouth, For I put my hope in your ordinances.
44
So I will obey your law continually, Forever and ever. 45 I will walk in liberty, For I have sought your precepts.
46 I will also speak of your statutes before kings, And will not be put to shame.
47
I will delight myself in your mitzvot, Because I love them.
48 I reach out my hands for your mitzvot, which I love. I will meditate on your statutes.
49 Remember your word to your servant, Because you gave me hope.
0 This is my comfort in my affliction, For your word has revived me.
1 The arrogant mock me excessively, But I don't swerve from your law.
52 I remember your ordinances of old, LORD, And have comforted myself.
53 Indignation has taken hold on me, Because of the wicked who forsake your law.
4 Your statutes have been my songs, In the house where I live.
55 I have remembered your name, LORD, in the night, And I obey your law. 56 This is my way, That I keep your precepts.
57 The LORD is my portion. I promised to obey your words.
58 I sought your favor with my whole heart. Be merciful to me according to your word.
59 I considered my ways, And turned my steps to your statutes.
60 I will hurry, and not delay, To obey your mitzvot.
61 The ropes of the wicked bind me, But I won't forget your law.
62 At midnight I will rise to give thanks to you, Because of your righteous ordinances.
63 I am a friend of all those who fear you, Of those who observe your precepts.
64 The eretz is full of your loving kindness, LORD. Teach me your statutes.
65 Do good to your servant, According to your word, LORD.
66 Teach me good judgment and knowledge, For I believe in your mitzvot.
67 Before I was afflicted, I went astray; But now I observe your word.
8 You are good, and do good. Teach me your statutes.
69 The proud have smeared a lie upon me. With my whole heart, I will keep your precepts.
70 heir heart is as callous as the fat, But I delight in your law.
71 It is good for me that I have been afflicted, That I may learn your statutes.
72
The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver. 73 Your hands have made me and formed me. Give me understanding, that I may learn your mitzvot.
74 Those who fear you will see me and be glad, Because I have put my hope in your word. 75 LORD, I know that your judgments are righteous, That in faithfulness you have afflicted me.
76 Please let your loving kindness be for my comfort, According to your word to your servant.
7 Let your tender mercies come to me, that I may live; For your law is my delight.
78 Let the proud be put to shame, for they have overthrown me wrongfully. I will meditate on your precepts.
9 Let those who fear you turn to me. They will know your statutes.
80 Let my heart be blameless toward your decrees, That I may not be put to shame. 81 My soul faints for your salvation. I hope in your word.
82 My eyes fail for your word. I say, "When will you comfort me?"
83 For I have become like a wineskin in the smoke. I don't forget your statutes. 84 How many are the days of your servant? When will you execute judgment on those who persecute me?
85 The proud have dug pits for me, Contrary to your law.
86 All of your mitzvot are faithful. They persecute me wrongfully. Help me!
87 They had almost wiped me from the eretz, But I didn't forsake your precepts.
88 Preserve my life according to your loving kindness, So I will obey the statutes of your mouth.
89 LORD, your word is settled in heaven forever.
90 Your faithfulness is to all generations. You have established the eretz, and it remains.
91 Your laws remain to this day, For all things serve you.
92 Unless your law had been my delight, I would have perished in my affliction.
93 I will never forget your precepts, For with them, you have revived me.
94 I am yours. Save me, For I have sought your precepts.
95 The wicked have waited for me, to destroy me. I will consider your statutes.
96 I have seen a limit to all perfection, But your commands are boundless.
97 How love I your law! It is my meditation all day.
98 Your mitzvot make me wiser than my enemies, For your mitzvot are always with me.
99 I have more understanding than all my teachers, For your testimonies are my meditation.
100 I understand more than the aged, Because I have kept your precepts.
101 I have kept my feet from every evil way, That I might observe your word.
102 I have not turned aside from your ordinances, For you have taught me.
103 How sweet are your promises to my taste, More than honey to my mouth!
104 Through your precepts, I get understanding; Therefore I hate every false way. 105 Your word is a lamp to my feet, And a light for my path.
106 I have sworn, and have confirmed it, That I will obey your righteous ordinances.
107 I am afflicted very much. Revive me, LORD, according to your word.
108 Accept, I beg you, the willing offerings of my mouth. LORD, teach me your ordinances.
109 My soul is continually in my hand, Yet I won't forget your law.
110 The wicked have laid a snare for me, Yet I haven't gone astray from your precepts. 11 I have taken your testimonies as a heritage forever, For they are the joy of my heart.
112 I have set my heart to perform your statutes forever, Even to the end.
113 I hate double-minded men, But I love your law.
114 You are my hiding place and my shield. I hope in your word.
115 Depart from me, you evildoers, That I may keep the mitzvot of my God.
116 Uphold me according to your word, that I may live. Let me not be ashamed of my hope.
117 Hold me up, and I will be safe, And will have respect for your statutes continually.
118 You reject all those who stray from your statutes, For their deceit is in vain.
119 You put away all the wicked of the eretz like dross. Therefore I love your testimonies.
120 y flesh trembles for fear of you. I am afraid of your judgments.
21 I have done what is just and righteous. Don't leave me to my oppressors.
122 Ensure your servant's well-being. Don't let the proud oppress me.
123 My eyes fail watching for your yeshu
ah,ah, LORD. I have done your mitzvot.
167 My soul has observed your testimonies. I love them exceedingly.
168 I have obeyed your precepts and your testimonies, For all my ways are before you.
69 Let my cry come before you, LORD. Give me understanding according to your word.
70 Let my supplication come before you. Deliver me according to your word.
171 Let my lips utter praise, For you teach me your statutes.
172 Let my tongue sing of your word, For all your mitzvot are righteousness.
173 Let your hand be ready to help me, For I have chosen your precepts. 174 have longed for your yeshu
ah, LORD.PROVERBS: 29
OLD TESTAMENT: EZEKIEL 37:1 - 38:23
37:1 The hand of the LORD was on me, and he brought me out in the Spirit of the LORD, and set me down in the midst of the valley; and it was full of bones. 2 He caused me to pass by them round about: and, behold, there were very many in the open valley; and, behold, they were very dry. 3 He said to me, Son of man, can these bones live? I answered, Lord GOD, you know. 4 Again he said to me, Prophesy over these bones, and tell them, you dry bones, hear the word of the LORD. 5 Thus says the Lord GOD to these bones: Behold, I will cause breath to enter into you, and you shall live. 6 I will lay sinews on you, and will bring up flesh on you, and cover you with skin, and put breath in you, and you shall live; and you shall know that I am the LORD. 7 So I prophesied as I was commanded: and as I prophesied, there was a noise, and, behold, an earthquake; and the bones came together, bone to its bone. 8 I saw, and, behold, there were sinews on them, and flesh came up, and skin covered them above; but there was no breath in them. 9 Then said he to me, Prophesy to the wind, prophesy, son of man, and tell the wind, Thus says the Lord GOD: Come from the four winds, breath, and breathe on these slain, that they may live. 10 So I prophesied as he commanded me, and the breath came into them, and they lived, and stood up on their feet, an exceeding great army. 11 Then he said to me, Son of man, these bones are the whole house of Yisra'el: behold, they say, Our bones are dried up, and our hope is lost; we are clean cut off. 12 Therefore prophesy, and tell them, Thus says the Lord GOD: Behold, I will open your graves, and cause you to come up out of your graves, my people; and I will bring you into Eretz-Yisra'el. 13 You shall know that I am the LORD, when I have opened your graves, and caused you to come up out of your graves, my people. 14 I will put my Spirit in you, and you shall live, and I will place you in your own land: and you shall know that I, the LORD, have spoken it and performed it, says the LORD. 15 The word of the LORD came again to me, saying, 16 You, son of man, take one stick, and write on it, For Yehudah, and for the children of Yisra'el his companions: then take another stick, and write on it, For Yosef, the stick of Efrayim, and [for] all the house of Yisra'el his companions: 17 and join them for you one to another into one stick, that they may become one in your hand. 18 When the children of your people shall speak to you, saying, Will you not show us what you mean by these? 19 tell them, Thus says the Lord GOD: Behold, I will take the stick of Yosef, which is in the hand of Efrayim, and the tribes of Yisra'el his companions; and I will put them with it, [even] with the stick of Yehudah, and make them one stick, and they shall be one in my hand. 20 The sticks whereon you write shall be in your hand before their eyes. 21 Say to them, Thus says the Lord GOD: Behold, I will take the children of Yisra'el from among the nations, where they are gone, and will gather them on every side, and bring them into their own land: 22 and I will make them one nation in the land, on the mountains of Yisra'el; and one king shall be king to them all; and they shall be no more two nations, neither shall they be divided into two kingdoms any more at all; 23 neither shall they defile themselves any more with their idols, nor with their detestable things, nor with any of their transgressions; but I will save them out of all their dwelling-places, in which they have sinned, and will cleanse them: so shall they be my people, and I will be their God. 24 My servant David shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my ordinances, and observe my statutes, and do them. 25 They shall dwell in the land that I have given to Ya`akov my servant, in which your fathers lived; and they shall dwell therein, they, and their children, and their children's children, forever: and David my servant shall be their prince for ever. 26 Moreover I will make a covenant of shalom with them; it shall be an everlasting covenant with them; and I will place them, and multiply them, and will set my sanctuary in the midst of them forevermore. 27 My tent also shall be with them; and I will be their God, and they shall be my people. 28 The nations shall know that I am the LORD who sanctifies Yisra'el, when my sanctuary shall be in the midst of them forevermore.
38:1 The word of the LORD came to me, saying, 2 Son of man, set your face toward Gog, of the land of Magog, the prince of Rosh, Meshekh, and Tuval, and prophesy against him, 3 and say, Thus says the Lord GOD: Behold, I am against you, Gog, prince of Rosh, Meshekh, and Tuval: 4 and I will turn you about, and put hooks into your jaws, and I will bring you forth, and all your army, horses and horsemen, all of them clothed in full armor, a great company with buckler and shield, all of them handling swords; 5 Paras, Kush, and Put with them, all of them with shield and helmet; 6 Gomer, and all his hordes; the house of Togarmah in the uttermost parts of the north, and all his hordes; even many peoples with you. 7 Be prepared, yes, prepare yourself, you, and all your companies who are assembled to you, and be a guard to them. 8 After many days you shall be visited: in the latter years you shall come into the land that is brought back from the sword, that is gathered out of many peoples, on the mountains of Yisra'el, which have been a continual waste; but it is brought forth out of the peoples, and they shall dwell securely, all of them. 9 You shall ascend, you shall come like a storm, you shall be like a cloud to cover the land, you, and all your hordes, and many peoples with you. 10 Thus says the Lord GOD: It shall happen in that day, that things shall come into your mind, and you shall devise an evil device: 11 and you shall say, I will go up to the land of unwalled villages; I will go to those who are at rest, who dwell securely, all of them dwelling without walls, and having neither bars nor gates; 12 to take the spoil and to take the prey; to turn your hand against the waste places that are [now] inhabited, and against the people who are gathered out of the nations, who have gotten cattle and goods, who dwell in the middle of the eretz. 13 Sheva, and Dedan, and the merchants of Tarshish, with all the young lions of it, shall tell you, Are you come to take the spoil? have you assembled your company to take the prey? to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to take great spoil? 14 Therefore, son of man, prophesy, and tell Gog, Thus says the Lord GOD: In that day when my people Yisra'el dwells securely, shall you not know it? 15 You shall come from your place out of the uttermost parts of the north, you, and many peoples with you, all of them riding on horses, a great company and a mighty army; 16 and you shall come up against my people Yisra'el, as a cloud to cover the land: it shall happen in the latter days, that I will bring you against my land, that the nations may know me, when I shall be sanctified in you, Gog, before their eyes. 17 Thus says the Lord GOD: Are you he of whom I spoke in old time by my servants the prophets of Yisra'el, who prophesied in those days for [many] years that I would bring you against them? 18 It shall happen in that day, when Gog shall come against Eretz-Yisra'el, says the Lord GOD, that my wrath shall come up into my nostrils. 19 For in my jealousy and in the fire of my wrath have I spoken, Surely in that day there shall be a great shaking in Eretz-Yisra'el; 20 so that the fish of the sea, and the birds of the sky, and the animals of the field, and all creeping things who creep on the eretz, and all the men who are on the surface of the eretz, shall shake at my presence, and the mountains shall be thrown down, and the steep places shall fall, and every wall shall fall to the ground. 21 I will call for a sword against him to all my mountains, says the Lord GOD: every man's sword shall be against his brother. 22 With pestilence and with blood will I enter into judgment with him; and I will rain on him, and on his hordes, and on the many peoples who are with him, an overflowing shower, and great hailstones, fire, and sulfur. 23 I will magnify myself, and sanctify myself, and I will make myself known in the eyes of many nations; and they shall know that I am the LORD.
NEW TESTAMENT: JAMES 1:19 - 2:17
1:1 My brothers, don't hold the faith of our Lord Yeshua the Messiah, [the Lord] of glory, with respect of persons. 2 For if a man with a gold ring, in fine clothing, comes into your assembly, and there come in also a poor man in filthy clothing; 3 and you pay special attention to him who wears the fine clothing, and say, "Sit here in a good place;" and you tell the poor man, "Stand there," or "Sit by my footstool;" 4 haven't you shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts? 5 Listen, my beloved brothers. Didn't God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the kingdom which he promised to those who love him?6 But you have dishonored the poor man. Don't the rich oppress you, and personally drag you before the courts? 7 Don't they blaspheme the honorable name by which you are called? 8 However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well. 9 But if you show partiality, you commit sin, being convicted by the law as transgressors. 10 For whoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point, he has become guilty of all. 11 For he who said, "Do not commit adultery," said also, "Do not commit murder." Now if you do not commit adultery, but murder, you have become a transgressor of the law. 12 So speak, and so do, as men who are to be judged by a law of freedom. 13 For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment. 14 What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can that faith save him? 15 And if a brother or sister is naked and in lack of daily food, 16 and one of you tells them, "Go in shalom, be warmed and filled;" and yet you didn't give them the things the body needs, what good is it? 17 Even so faith, if it has no works, is dead in itself.
2:1 My brothers, don't hold the faith of our Lord Yeshua the Messiah, [the Lord] of glory, with respect of persons. 2 For if a man with a gold ring, in fine clothing, comes into your assembly, and there come in also a poor man in filthy clothing; 3 and you pay special attention to him who wears the fine clothing, and say, "Sit here in a good place;" and you tell the poor man, "Stand there," or "Sit by my footstool;" 4 haven't you shown partiality among yourselves, and become judges with evil thoughts? 5 Listen, my beloved brothers. Didn't God choose those who are poor in this world to be rich in faith, and heirs of the kingdom which he promised to those who love him? 6 But you have dishonored the poor man. Don't the rich oppress you, and personally drag you before the courts? 7 Don't they blaspheme the honorable name by which you are called? 8 However, if you fulfill the royal law, according to the Scripture, "You shall love your neighbor as yourself," you do well. 9 But if you show partiality, you commit sin, being convicted by the law as transgressors. 10 For whoever shall keep the whole law, and yet stumble in one point, he has become guilty of all. 11 For he who said, "Do not commit adultery," said also, "Do not commit murder." Now if you do not commit adultery, but murder, you have become a transgressor of the law. 12 So speak, and so do, as men who are to be judged by a law of freedom. 13 For judgment is without mercy to him who has shown no mercy. Mercy triumphs over judgment. 14 What good is it, my brothers, if a man says he has faith, but has no works? Can that faith save him? 15 And if a brother or sister is naked and in lack of daily food, 16 and one of you tells them, "Go in shalom, be warmed and filled;" and yet you didn't give them the things the body needs, what good is it? 17 Even so faith, if it has no works, is dead in itself.
No comments:
Post a Comment